16 Poems

© Hereus de Roberto Bolaño. Barcelona (Spain), 1981

 

“…31. Soñé que la tierra se acababa. Y que el único ser humano que contemplaba el final era Franz Kafka. En el cielo los Titanes luchaban a muerte. Desde un asiento de hierro forjado del parque de Nueva York veía arder el mundo.

32. Soñé que estaba soñando y que volvía a mi casa demasiado tarde. En mi cama encontraba a Mario de Sá-Carneiro durmiendo con mi primer amor. Al destaparlos descubría que estaban muertos y mordiéndome los labios hasta hacerme sangre volvía a los caminos vecinales.

33. Soñé que Anacreonte construía su castillo en la cima de una colina pelada y luego lo destruía.

34. Soñé que era un detective latinoamericano muy viejo. Vivía en NuevaYork y Mark Twain me contrataba para salvarle la vida a alguien que no tenía rostro. Va a ser un caso condenadamente difícil, señor Twain, le decía.

35. Soñé que me enamoraba de Alice Sheldon. Ella no me quería. Así que intentaba hacerme matar en tres continentes. Pasaban los años. Por fin, cuando ya era muy viejo, ella aparecía por el otro extremo del Paseo Marítimo de Nueva York y mediante señas (como las que hacían en los portaaviones para que los pilotos aterrizaran) me decía que siempre me había querido.

36. Soñé que hacía un 69 con Anaïs Nin sobre una enorme losa de basalto.

37. Soñé que follaba con Carson McCullers en una habitación en penumbras en la primavera de 1981. Y los dos nos sentíamos irracionalmente felices.

38. Soñé que volvía a mi viejo Liceo y que Alphonse Daudet era mi profesor de francés. Algo imperceptible nos indicaba que estábamos soñando. Daudet miraba a cada rato por la ventana y fumaba la pipa de Tartarín.

39. Soñé que me quedaba dormido mientras mis compañeros de Liceo intentaban liberar a Robert Desnos del campo de concentración de Terezin. Cuando despertaba una voz me ordenaba que me pusiera en movimiento. Rápido, Bolaño, rápido, no hay tiempo que perder. Al llegar sólo encontraba a un vieoj detective escarbando en las ruinas humeantes del asalto.

40. Soñé que una tormenta de números fantasmales era lo único que quedaba de los seres humanos tres mil millones de años después de que la Tierra hubiera dejado de existir.

41. Soñé que estaba soñando y que en los túneles de los sueños encontraba el sueño de Roque Dalton: el sueño de los valientes que murieron por una quimera de mierda.

42. Soñé que tenía dieciocho años y que veía a mi mejor amigo de entonces, que también tenía dieciocho, haciendo el amor con Walt Whitman. Lo hacían en un sillón, contemplando el atardecer borrascoso de Civitavecchia.

43. Soñé que estaba preso y que Boecio era mi compañero de celda. Mira, Bolaño, decía extendiendo la mano y la pluma en la semioscuridad: ¡no tiemblan!, ¡no tiemblan! (Después de un rato, añadía con voz tranquila: pero tamblarán cuando reconozcan al cabrón de Teodorico.)

44. Soñé que traducía al Marqués de Sade a golpes de hacha. Me había vuelto loco y vivía en un bosque.

45. Soñé que Pascal hablaba del miedo con palabras cristalinas en una taberna de Civitavecchia: “Los milagros no sirven para convertir, sino para condenar”, decía.

46. Soñé que era un viejo detective latinoamericano y que una Fundación misteriosa me encargaba encontrar las actas de defunción de los Sudacas Voladores. Viajaba por todo el mundo: hospitales, campos de batalla, pulquerías, escuelas abandonadas…”

Roberto Bolaño

Blanes, 1994

Tres (Fragmento de una colección de poemas)

 

_______________________________________

 

…”31. I dreamt that Earth was finished. And the only
human being to contemplate the end was Franz
Kafka. In heaven, the Titans were fighting to the
death. From a wrought-iron seat in Central Park,
Kafka was watching the world burn.

32. I dreamt I was dreaming and I came home
too late. In my bed I found Mário de Sá-Carneiro
sleeping with my first love. When I uncovered them
I found they were dead and, biting my lips till they
bled, I went back to the streets.

33. I dreamt that Anacreon was building his castle
on the top of a barren hill and then destroying it.

34. I dreamt I was a really old Latin American
detective. I lived in New York and Mark Twain
was hiring me to save the life of someone without
a face. “It’s going to be a damn tough case, Mr.
Twain,” I told him.

35. I dreamt I was falling in love with Alice Sheldon.
She didn’t want me. So I tried getting myself killed
on three continents. Years passed. Finally, when I
was really old, she appeared on the other end of the
promenade in New York and with signals (like the
ones they use on aircraft carriers to help the pilots
land) she told me she’d always loved me.

36. I dreamt I was 69ing with Anaïs Nin on an
enormous basaltic flagstone.

37. I dreamt I was fucking Carson McCullers in a
dim-lit room in the spring of 1981. And we both felt
irrationally happy.

38. I dreamt I was back at my old high school
and Alphonse Daudet was my French teacher.
Something imperceptible made us realize we were
dreaming. Daudet kept looking out the window
and smoking Tartarin’s pipe

39. I dreamt I kept sleeping while my classmates
tried to liberate Robert Desnos from the Terezín
concentration camp. When I woke a voice was
telling me to get moving. “Quick, Bolaño, quick,
there’s no time to lose.” When I got there, all I
found was an old detective picking through the
smoking ruins of the attack.

40. I dreamt that a storm of phantom numbers was
the only thing left of human beings three billion
years after Earth ceased to exist.

41. I dreamt I was dreaming and in the dream
tunnels i found Roque Dalton’s dream: the dream
of the brave ones who died for a fucking chimera.

42. I dreamt I was 18 and saw my best friend at
the time, who was also 18, making love to Walt
Whitman. They did it in an armchair, contemplating
the stormy Civitavecchia sunset.

43. I dreamt I was a prisoner and Boethius was
my cellmate. “look, Bolaño,” he said, extending
his hand and his pen in the shadows:
“they’re not trembling! they’re not
trembling!” (after a while,
he added in a calm voice: “but they’ll tremble when
they recognize that bastard Theodoric.”)

44. I dreamt I was translating the Marquis de Sade
with axe blows. I’d gone crazy and was living in the
woods.

45. I dreamt that Pascal was talking about fear with
crystal clear words at a tavern in Civitavecchia:
Miracles don’t convert, they condemn, he said.

46. I dreamt I was an old Latin American detective
and a mysterious Foundation hired me to find the
death certificates of the Flying Spics. I was traveling
all around the world: hospitals, battlefields, pulque
bars, abandoned schools….”

Excerpt from Tres (a collection of poetry)

English translation by Laura Healy

Advertisements

The Married Priest

Le Prêtre Marié (The Married Priest), René Magritte, 1951

 
 

La Valse Hésitation (1950)

 
 

Souvenir de voyage (1961)

The apple with a mask became a series of paintings later titled, The Married Priest (around from 1950 to 1961). Eroticism, understood both in light of the Marquis de Sade and Sigmund Freud, was fundamentally important to the Surrealists.

 
 

Jules Amédée Barbey D’Aurevilly (1808-1889), an autor forgotten by many, was a French novelisy and a short story writer known by Les Diaboliques (The She-Devils). As a young man, he was a liberal and an atheist, and his early writings present religion as something that meddles in human affairs only to complicate and pervert matters. In the early 1840s, however, he began to frequent the Catholic and legitimist salon of Baroness Amaury de Maistre, niece of Joseph de Maistre. In 1846 he converted to Roman Catholicism.

A Married Priest had first appeared in 1864. He was revered by the decadents of the late nineteenth century and had a decisive influence on writers like Henry James and Marcel Proust.

While seemingly opposed themes from Catholicism, Marquis de Sade and dandyism appear interwoven in his texts, like many of his free thinking contemporaries he takes a stance against the usefulness of his age (or the utilitarianism of the bourgeois world-order) and sees Christian inspiration in one of the leading principles of modernity, laicism.

A Married Priest, D’Aurevilly’s “most forgotten work”, is the story of a rebellious priest, Sombreval, who reneges on his priesthood and gets married because he ceases to believe (marriage becomes, for him, a way of protestation). D’Aurevilly does not present the interior life of his main character; instead the reader is faced with a strong, sovereign, Promethean man who in many aspects symbolizes an ideal of the positivist century and its revolt against God. From his marriage Sombreval has a daughter, Calixte, a sublime beauty afflicted with maladies. The father-daughter bond is very strong, and a rumor of incest spreads, reinforced by Calixte’s refusal of the young Nöel, To protect his daughter from slander, Sombreval decides to separate from her and goes back to the Church. Calixte comes back to life and marries Nöel. Sombreval is now an impostor priest who does not believe in his own truth. Finally Calixte dies in a cataleptic crisis of vision, dragging her father along.

Illustrated Masterpiece of Pastiche

 
 

Kafka’s Soup is a literary pastiche in the form of a cookbook. It contains 14 recipes each written in the style of a famous author from history. As of 2007 it had been translated into 18 languages and published in 27 countries. Excerpts from the book have appeared in the Sydney Morning Herald and the New York Times. Theatrical performances of the recipes have taken place in France and Canada. Kafka’s Soup is Mark Crick‘s first book. He has subsequently written two other books with similar themes; Sartre’s Sink and Machiavelli’s Lawn which are literary pastiches in the form of a DIY handbook and a gardening book respectively. Anybody who prefers their recipes to be a simple list of foolproof instructions should stay away.

Recipes include: tiramisu as made by Marcel Proust, cheese on toast by Harold Pinter, clafoutis grandmere by Virginia Woolf, chocolate cake prepared by Irvine Welsh, lamb with dill sauce by Raymond Chandler, onion tart by Geoffrey Chaucer, fenkata (rabbit stew) by Homer, boned stuffed poussins by the Marquis de Sade, mushroom risotto by John Steinbeck, tarragon eggs by Jane Austen, Vietnamese chicken by Graham Greene and Franz Kafka‘s Miso soup. Also included are recipes in the style of Jorge Luis Borges and Gabriel García Márquez.

Among the recipes that did not make the original edition of the book was “plum pudding à la Charles Dickens” which was written but rejected by Mark Crick for being “too long-winded”. It was, however, included in a subsequent paperback edition of the book along with two recipes, Rösti à la Thomas Mann and moules marinieres à la Italo Calvino, originally created for the German and Italian translations respectively.

Kafka’s Soup has become a cult hit. Andy Miller of The Telegraph called the recipes “note-perfect parodies of literary greats”. Emily Stokes of The Observer called it an “illustrated masterpiece of pastiche” citing the lamb with dill sauce as “particularly good”. C J Schüler wrote that Virginia Woolf’s clafoutis grandmere is the “pièce de resistance” and called the collection “irresistibly moreish”. He later called the book “a little gem of literary impersonation”. Schüler believes that “part of the book’s appeal lies in the fact that the recipes…actually work.”

 
 

 
 

Kafka’s Soup is illustrated with paintings by the author in the style of a number of famous artists including Pablo Picasso, Henri Matisse, William Hogarth, Giorgio De Chirico, Henry Moore, Egon Schiele and Andy Warhol.

The idea for Kafka’s Soup arose during a conversation between Crick and a publisher. Crick noted his dislike for cookbooks saying that he enjoyed looking at the pictures but found the accompanying text dull. When asked what would it take for him to read beyond the ingredients list he replied “if [the text] was written by the world’s greatest authors.” The publisher liked the idea and, in Crick’s words, “she said that if I wrote it she’d publish it.”

Most of the recipes in the book are Crick’s own, although some, such as the chocolate cake, came from his friends. Crick notes the implausibility of some of his authors cooking their stated dishes (for example he states that John Steinbeck “would never have eaten [mushroom risotto]” and “I certainly accept any challenge that Kafka would not have eaten miso soup”). He says that he selected the recipes based on the ability of each dish to allow him to use the language he wished to use. Chocolate cake was selected for Irvine Welsh because “people become terribly selfish when there’s chocolate cake around, just as they do with drugs. It’s the closest many get to taking heroin.”

Crick says that he found Virginia Woolf the most difficult of the authors to write while Raymond Chandler was the easiest.

Natural Selection

Walton Ford, a "rara avis"

 
 

Walton Ford was born in New York’s asphalt jungle at the end of the 60’s. He graduated from Rhode Island School of Design with a BFA degree. Though he first inspired to be a filmmaker, Ford would soon trade his camera for brushes, palettes, canvas and any other artistic supplies for printing and painting stills taken from wildlife.

 
 

Falling Bough

 
 

Even as a toddler he felt fascinated by fauna. His parents encouraged his love of nature by taking him on Canadian getaways and to the Museum of Natural History in New York. Thanks to frequent visits to those places, his devotion for Akeley’s dioramas grew up. Biologist and sculptor Carl Ethen Akeley is considered the father of modern taxidermy.

 
 

Litographic folio by Audubon

 

Illustration by Edward Lear

 
 

At first glance, Walton Ford’s stunning high definition and large scale watercolors evoke 19th century naturalistic plates made by John James Audubon, George Catlin or Edward Lear. This makes sense, as Walton drew his inspiration from them. When we stare at his pieces, a brand new world is revealed: a complex, uncanny and disturbing one, full of symbols, hidden jokes and references to operatic characteristics related to natural history representative themes.

 
 

Page from the original Pancha Tantra

 

Pancha Tantra cover

 

Pancha Tantra

 
 

Beasts and birds that wander around in the life-size paintings of this contemporary artist are never mere subjects, but dynamic actors that struggle in great allegorical fights. They are an extensive set of plates that subsequently were scraped together for a de-luxe limited edition of the book Pancha Tantra, released by Taschen. Pancha Tantra is a 3rd century anthology of Hindu animal tales, written in Sanskrit, centuries before La Fontaine or Aesop wrote their fables.

 
 

Space Monkeys

 
 

Watercolor techniques demand precision and Walton’s work is nothing if not precise. He stays away from unfinished or sketchy allure. Paradoxically, that kind of impressive hyperrealism that seems an impromptu note is very typical of him. It happens because he thinks nature is always unpredictable. Sometimes wild life is cruel, untamed, irrational, tender, perturbing… in other words, always multifaceted. Nature is never static, although he may paint an animal posing in fraganti.

 
 

Avatars, The Birds of India

 

The Orientalist

 

Baba

 

Buddha Purmina

 
 

Marginalia written with elegant old-fashioned calligraphy is an infallible element of his drawings. In these annotations he synthesizes the rest of the exposed message. It is an epilogue, a key that allows decoding the mystery around the image.

 
 

The Red Kite

 

Bula Matari

 

Boca Grande

 

Borondino

 

Serprent Eaters

 

A cabin boy to Barbary

 

An encounter with Du Chaillu

 

La forga de un rebelde

 
 

His pieces have political commentaries. He said, “I use a source that comes from the period that suits the natural history image, like this Alexander Kingslake book called Eothen, which is a beautiful book. And I try to bring it up to date and think about how it affects the way we think today and how similar the nineteenth century is to now. That moment of empire is almost the same. That moment of fear and first contact and misunderstanding and misapprehension is exactly what we’re going through right now. And we haven’t seemed to figure anything more or less out since then. You still feel like you would be carefully shot and carelessly buried if you made the wrong move.”

 
 

Madagascar

 

Eothen

 
 

Besides Eothen, there are other sources of backing: Benjamin Franklin’s letters; Leonardo da Vinci’s diaries; testimonies from a zoo manager; excerpts from José Martí, Ernest Hemingway or Marquis of Sade’s books; or The Criminal Prosecution and Capital Punishment of Animals by E.P. Evans (1906). In Walton Ford’s paintings we can notice an approach to Goya, Rembrandt, Brueghel, Durer, or even Robert Crumb’s humor. Nonetheless, Walton insists that Audubon (the Haitian artist who claimed to be a Jacques Louis David pupil) is his main inspiration.

 

 

Chaumière de Dolmancé

 
 

“Part of the reason I got interested in using watercolor is that I was interested in painting things that looked like Audubons. They were like fake Audubons, but I twisted the subject matter a bit, and got inside his head, and tried to paint as if it was really his tortured soul portrayed. As if his hand betrayed him, and he painted what he didn’t want to expose about himself. And it was very important to me to make them look like Audubons, to make them look like they were a hundred years old—like he painted them but that they escaped out of him. Almost like A Picture of Dorian Gray, but a natural history image.”

 
 

Ornithomancy

 
 

“And once I was sort of finished with that, I realized that I sort of did those for my own amusement. And I was doing bigger oil paintings; I was doing constructions at that time. I was doing all kinds of stuff, trying to find my way. You go through these periods in your artistic evolution where you’re trying a bunch of different things out. And that was just one of the things I was trying out at that time. And I felt like it was more successful than most of the other things I attempted to do, partly because I had all these years of drawing, since I was a little kid. So, they were more convincing, right off the bat.”