Dum vivimus vivamus is a Latin phrase that means “While we live, let us live”. It is often taken to be an epicurean declaration.
Emily Dickinson once used it in a letter written to William Howland:
“Sic transit gloria mundi*
How doth the busy bee,
Dum vivimus vivamus,
I stay my enemy!”
*Sic transit gloria mundi is a Latin phrase that means “Thus passes the glory of the world.” It has been interpreted as “Worldly things are fleeting.” It is possibly an adaptation of a phrase in Thomas à Kempis‘s 1418 work The Imitation of Christ: “O quam cito transit gloria mundi” (“How quickly the glory of the world passes away”).