The Shoe Affair

“He made the shoes larger than life and gave them a personality,” said Donna De Salvo, chief curator at the Whitney Museum of American Art in New York City. “He makes them into portraits without a face and turns them into objects of desire. He understood how images drive the world.”
Donna De Salvo
(about Andy Warhol’s obsession for shoes)

Heels, flats, boots. Whatever. And like his later obsessions with soup cans, Brillo boxes and Marilyn Monroe, his footwear fetish became the stuff of art.

During the 1950s, Warhol gained fame for his whimsical ink drawings of shoe advertisements. These were done in a loose, blotted-ink style, and figured in some of his earliest showings at the Bodley Gallery in New York. With the concurrent rapid expansion of the record industry and the introduction of the vinyl record, Hi-Fi, and stereophonic recordings, RCA Records hired Warhol, along with another freelance artist, Sid Maurer, to design album covers and promotional materials.

Warhol was an early adopter of the silk screen printmaking process as a technique for making paintings. His earliest silk screening in painting involved hand-drawn images though this soon progressed to the use of photographically derived silk screening in paintings. Prior to entering the field of fine art, Warhol’s commercial art background also involved innovative techniques for image making that were somewhat related to printmaking techniques. When rendering commercial objects for advertising Warhol devised a technique that resulted in a characteristic image. His imagery used in advertising was often executed by means of applying ink to paper and then blotting the ink while still wet. This was akin to a printmaking process on the most rudimentary scale.

 

1956_Andre_Perugia_I_Miller_AD_Warhol_S

 

04 1958 _ Andy Warhol, I_ Miller advertisement, The New York Times, 24 August s

 

02212012_EDU_1998_1_1055_Large

 

 

By the beginning of the 1960s, Warhol had become a very successful commercial illustrator. His detailed and elegant drawings for I. Miller shoes were particularly popular. They consisted mainly of “blotted ink” drawings (or monoprints), a technique which he applied in much of his early art. Although many artists of this period worked in commercial art, most did so discreetly. Warhol was so successful, however, that his profile as an illustrator seemed to undermine his efforts to be taken seriously as an artist.

Since he considered him a great inspiration for his works, David Bowie introduced a B-side on his album Honky Dory (1971) called Andy Warhol.

In his 2003 interview with Performing Songwriter magazine, Bowie explained that he had not met Warhol when he wrote this song and he got an interesting reaction when he played it for him. Said Bowie: “I took the song to The Factory when I first came to America and played it to him, and he hated it. Loathed it. He went [imitates Warhol’s blasé manner] ‘Oh, uh-huh, okay…’ then just walked away (laughs). I was left there. Somebody came over and said, ‘Gee, Andy hated it.’ I said, ‘Sorry, it was meant to be a compliment.’ ‘Yeah, but you said things about him looking weird. Don’t you know that Andy has such a thing about how he looks? He’s got a skin disease and he really thinks that people kind of see that.’ I was like, ‘Oh, no.’ It didn’t go down very well, but I got to know him after that. It was my shoes that got him. That’s where we found something to talk about. They were these little yellow things with a strap across them, like girls’ shoes. He absolutely adored them. Then I found out that he used to do a lot of shoe designing when he was younger. He had a bit of a shoe fetishism. That kind of broke the ice. He was an odd guy.

A renegade who created alter egos to complement his music, Bowie never stopped experimenting with avant-garde clothes and footwear. Where others were measured or manufactured, he was a fearless original who shot from his slim androgynous hip, using a special shoe or statement ensemble as an extension of his indelible art. His early ’70s incarnation, Ziggy Stardust, had a love of star-spangled and glittery boots. Bowie had said he took cues from sci-fi novels and Japanese theater. Everyone from Tommy Hilfiger to Marc Jacobs and Jean Paul Gaultier has shown their version of Ziggy. On the red carpet and off, Cara Delevingne and Chiara Ferragni have worn looks in this vein.

In 1976, Bowie unveiled The Thin White Duke, which inspired a whole generation to embrace a more sleekly suited and booted sensibility with a futuristic twist. Runways from Celine to Chanel and Balmain have shown collections that riffed on this theme. And Carine Roitfeld often dresses in a style not unlike this. The footwear was often all-white, block-heeled or platformed. Laurence Dacade did a pair of boots in an apparent homage for spring ’16.

 

Andy Warhol, Diamond Dust Shoes

From the series: Diamond Dust Shoes (1981)

 

 

Warhol ought to have solarized Bowie using one of his patent silk screening techniques, but Bowie was already a solarized image, a diffraction of light infusing every pore of artistic life of his time. Bowie was a shoe aficionado and when he met Warhol they found a common ground. A ground made of stardust on which to walk and leave the foot-marks of their art.

The Energy Principle of Kansai

Photos by Masayoshi Sukita

 

 

Bowie and Yamamoto

 

 

Jean-Paul Gaultier Spring/Summer 2013 Ready-to-wear collection

 

Kansai Yamamoto (山本 寛斎), born on February 8, 1944 in Yokohama, Japan, is one of the leaders in Japanese Contemporary fashion, in particular during the 1970s and 1980s.

After studying civil engineering and English at Nippon University ,got a so-en prise at Bunka Fashion College in 1967 .

Among the designers with whom he apprenticed are Junko Koshino and Hisashi Hosono; in 1971, he opened his own company, Yamamoto Kansai Company, Ltd., Tokyo. His first collection debuted in London in 1971 and in the USA at Hess’s Department Store in Allentown, Pennsylvania, which was renowned for many avant-garde collections. His 1975 debut in Paris was followed by the opening of his Kansai Boutique in 1977.

In 1999, he and Junko Koshino renewed the kimono, reviving interest in this classical fashion. He is also known for his avant-garde kimono designs, including ones worn by David Bowie in his Ziggy Stardust Tour.

In 2008, an exhibit named Netsuki Shinten: Kansai Genki Shugi (or Passionate Exhibit: The Energy Principle of Kansai) was held at the Edo-Tokyo Museum. In 2009, a major retrospective of Yamamoto’s work was exhibited at the Philadelphia Museum of Art.

Yamamoto designed the Skyliner train, unveiled in 2010, that connects Japan’s Narita Airport with central Tokyo.

In July 2013, he made a comeback to the fashion industry with a showing in the 19th New Britain Mask Festival in Kokopo, Papua New Guinea.

Black Orpheus

Black Orpheus (Marcel Camus, 1959). Poster by Helmuth Ellgaard for the German release

 

Black Orpheus is a 1959 film made in Brazil by French director Marcel Camus and starring Marpessa Dawn and Breno Mello. It is based on the play Orfeu da Conceição by Vinicius de Moraes, which is an adaptation of the Greek legend of Orpheus and Eurydice, set in the modern context of a favela in Rio de Janeiro during Carnaval. The film was an international co-production between production companies in Brazil, France and Italy.

The film is particularly noted for its soundtrack by two Brazilian composers: Antônio Carlos Jobim, whose song A felicidade (The Happiness) opens the film; and Luiz Bonfá, whose Manhã de Carnaval (Carnival Morning) and Samba of Orpheus (Orpheus’ Samba) have become bossa nova classics. The songs sung by the character Orfeu were dubbed by singer Agostinho dos Santos.

Black Orpheus won the Palme d’Or at the 1959 Cannes Film Festival, the 1960 Academy Award for Best Foreign Language Film, the 1960 Golden Globe Award for Best Foreign Film and the 1961 BAFTA Award for Best Foreign Language Film. In the last case, Brazil was credited together with France and Italy.

It was cited by Jean-Michel Basquiat as one of his early musical influences, while Barack Obama notes in his memoir Dreams from My Father (1995) that it was his mother’s favorite film.

 

The movie trailer can be watched on The Genealogy of Style‘s Facebook page: https://www.facebook.com/pages/The-Genealogy-of-Style/597542157001228?ref=tn_tnmn

As the Arabians Do

Norman Rockwell preparing to enter a mosque

 

 Omar Sharif in Lawrence of Arabia (David Lean, 1962). Sharif’s first English-language role was that of Sharif Ali in David Lean’s historical epic. This performance earned him a Best Supporting Actor Oscar nomination and a Golden Globe Award for Best Supporting Actor – Motion Picture, as well as a shared Golden Globe Award for New Star of the Year – Actor.

 

Irish actor Peter O’Toole studying for his role as T.E. Lawrence. Photo by Dennis Oulds

 

Lawrence of Arabia (David Lean, 1962)

 

Robert Pattinson as Lawrence of Arabia in Queen of the Desert (Werner Herzog, 2015), based on the life of British traveller, writer, archaeologist, explorer, cartographer and political officer Gertrude Bell.

 

Candice Bergen and Sean Connery in The Wind and the Lion (John Milius, 1975)

 

Virginia Woolf (far left) and her friends, dressed as Abyssinian dignataries, 1910

 

Truman Capote in Tangier (Morocco)

 

Yves Saint Laurent in Marrakesh

 

Christian Louboutin purchased a villa near the Nile river

 

Cy Twombly in Egypt. Photo by Tatiana Franchetti

Kafka’s American Novel

Cover designed by Alvin Lustig in 1946

 

Amerika is the incomplete first novel of author Franz Kafka (1883–1924), written between 1911 and 1914 and published posthumously in 1927. The novel originally began as a short story titled The Stoker. The novel incorporates many details of the experiences of his relatives who had emigrated to the United States. In the story, the Statue of Liberty is holding a sword, and some scholars have interpreted this as a “might makes right” philosophy Kafka may have believed the United States holds.

In conversations Kafka used to refer to this book as his “American novel,” later he called it simply The Stoker, after the title of the first chapter, which appeared separately in 1913. Kafka’s working title was Der Verschollene (The Man Who Disappeared or The Missing Person) . The title Amerika was chosen by Kafka’s literary executor, Max Brod, who assembled the uncompleted manuscript and published it after his death. Brod donated the manuscript to the University of Oxford.

Kafka was fond of reading travel books and memoirs. The Autobiography of Benjamin Franklin was one of his favorite books, from which he liked reading passages aloud. Although he always had a longing for free space and distant lands, it is said that he never travelled farther than France and Upper Italy. Despite this, a rare photo shows Kafka with an unknown man at Marielyst beach, in Denmark.

Kafka, at the time, was also reading, or rereading, several novels by Charles Dickens and made the following remarks in his diary: “My intention was, as I now see, to write a Dickens novel, enriched by the sharper lights which I took from our modern times, and by the pallid ones I would have found in my own interior.”

The Drunken Boat

Patti Smith (Boat to Fire Island), Robert Mapplethorpe, circa 1971-74

 

LE BATEAU IVRE

Comme je descendais des Fleuves impassibles,
Je ne me sentis plus guidé par les haleurs :
Des Peaux-Rouges criards les avaient pris pour cibles,
Les ayant cloués nus aux poteaux de couleurs.

J’étais insoucieux de tous les équipages,
Porteur de blés flamands ou de cotons anglais.
Quand avec mes haleurs ont fini ces tapages,
Les Fleuves m’ont laissé descendre où je voulais.

Dans les clapotements furieux des marées,
Moi, l’autre hiver, plus sourd que les cerveaux d’enfants,
Je courus ! Et les Péninsules démarrées
N’ont pas subi tohu-bohus plus triomphants.

La tempête a béni mes éveils maritimes.
Plus léger qu’un bouchon j’ai dansé sur les flots
Qu’on appelle rouleurs éternels de victimes,
Dix nuits, sans regretter l’oeil niais des falots!

Plus douce qu’aux enfants la chair des pommes sûres,
L’eau verte pénétra ma coque de sapin
Et des taches de vins bleus et des vomissures
Me lava, dispersant gouvernail et grappin.

Et dès lors, je me suis baigné dans le Poème
De la Mer, infusé d’astres, et lactescent,
Dévorant les azurs verts ; où, flottaison blême
Et ravie, un noyé pensif parfois descend;

Où, teignant tout à coup les bleuités, délires
Et rhythmes lents sous les rutilements du jour,
Plus fortes que l’alcool, plus vastes que nos lyres,
Fermentent les rousseurs amères de l’amour!

Je sais les cieux crevant en éclairs, et les trombes
Et les ressacs et les courants : je sais le soir,
L’Aube exaltée ainsi qu’un peuple de colombes,
Et j’ai vu quelquefois ce que l’homme a cru voir!

J’ai vu le soleil bas, taché d’horreurs mystiques,
Illuminant de longs figements violets,
Pareils à des acteurs de drames très antiques
Les flots roulant au loin leurs frissons de volets!

J’ai rêvé la nuit verte aux neiges éblouies,
Baiser montant aux yeux des mers avec lenteurs,
La circulation des sèves inouïes,
Et l’éveil jaune et bleu des phosphores chanteurs!

J’ai suivi, des mois pleins, pareille aux vacheries
Hystériques, la houle à l’assaut des récifs,
Sans songer que les pieds lumineux des Maries
Pussent forcer le mufle aux Océans poussifs!

J’ai heurté, savez-vous, d’incroyables Florides
Mêlant aux fleurs des yeux de panthères à peaux
D’hommes ! Des arcs-en-ciel tendus comme des brides
Sous l’horizon des mers, à de glauques troupeaux!

J’ai vu fermenter les marais énormes, nasses
Où pourrit dans les joncs tout un Léviathan!
Des écroulements d’eaux au milieu des bonaces,
Et les lointains vers les gouffres cataractant!

Glaciers, soleils d’argent, flots nacreux, cieux de braises!
Échouages hideux au fond des golfes bruns
Où les serpents géants dévorés des punaises
Choient, des arbres tordus, avec de noirs parfums!

J’aurais voulu montrer aux enfants ces dorades
Du flot bleu, ces poissons d’or, ces poissons chantants.
– Des écumes de fleurs ont bercé mes dérades
Et d’ineffables vents m’ont ailé par instants.

Parfois, martyr lassé des pôles et des zones,
La mer dont le sanglot faisait mon roulis doux
Montait vers moi ses fleurs d’ombre aux ventouses jaunes
Et je restais, ainsi qu’une femme à genoux…

Presque île, ballottant sur mes bords les querelles
Et les fientes d’oiseaux clabaudeurs aux yeux blonds.
Et je voguais, lorsqu’à travers mes liens frêles
Des noyés descendaient dormir, à reculons!

Or moi, bateau perdu sous les cheveux des anses,
Jeté par l’ouragan dans l’éther sans oiseau,
Moi dont les Monitors et les voiliers des Hanses
N’auraient pas repêché la carcasse ivre d’eau;

Libre, fumant, monté de brumes violettes,
Moi qui trouais le ciel rougeoyant comme un mur
Qui porte, confiture exquise aux bons poètes,
Des lichens de soleil et des morves d’azur;

Qui courais, taché de lunules électriques,
Planche folle, escorté des hippocampes noirs,
Quand les juillets faisaient crouler à coups de triques
Les cieux ultramarins aux ardents entonnoirs;

Moi qui tremblais, sentant geindre à cinquante lieues
Le rut des Béhémots et les Maelstroms épais,
Fileur éternel des immobilités bleues,
Je regrette l’Europe aux anciens parapets!

J’ai vu des archipels sidéraux ! et des îles
Dont les cieux délirants sont ouverts au vogueur :
– Est-ce en ces nuits sans fonds que tu dors et t’exiles,
Million d’oiseaux d’or, ô future Vigueur?

Mais, vrai, j’ai trop pleuré ! Les Aubes sont navrantes.
Toute lune est atroce et tout soleil amer :
L’âcre amour m’a gonflé de torpeurs enivrantes.
Ô que ma quille éclate ! Ô que j’aille à la mer!

Si je désire une eau d’Europe, c’est la flache
Noire et froide où vers le crépuscule embaumé
Un enfant accroupi plein de tristesse, lâche
Un bateau frêle comme un papillon de mai.

Je ne puis plus, baigné de vos langueurs, ô lames,
Enlever leur sillage aux porteurs de cotons,
Ni traverser l’orgueil des drapeaux et des flammes,
Ni nager sous les yeux horribles des pontons.

Arthur Rimbaud

1871

 

__________________________________

 

“As I was going down impassive Rivers,
I no longer felt myself guided by haulers:
Yelping redskins had taken them as targets
And had nailed them naked to colored stakes.

I was indifferent to all crews,
The bearer of Flemish wheat or English cottons
When with my haulers this uproar stopped
The Rivers let me go where I wanted.

Into the furious lashing of the tides
More heedless than children’s brains the other winter
I ran! And loosened Peninsulas
Have not undergone a more triumphant hubbub

The storm blessed my sea vigils
Lighter than a cork I danced on the waves
That are called eternal rollers of victims,
Ten nights, without missing the stupid eye of the lighthouses!

Sweeter than the flesh of hard apples is to children
The green water penetrated my hull of fir
And washed me of spots of blue wine
And vomit, scattering rudder and grappling-hook

And from then on I bathed in the Poem
Of the Sea, infused with stars and lactescent,
Devouring the azure verses; where, like a pale elated
Piece of flotsam, a pensive drowned figure sometimes sinks;

Where, suddenly dyeing the blueness, delirium
And slow rhythms under the streaking of daylight,
Stronger than alcohol, vaster than our lyres,
The bitter redness of love ferments!

I know the skies bursting with lightning, and the waterspouts
And the surf and the currents; I know the evening,
And dawn as exalted as a flock of doves
And at times I have seen what man thought he saw!

I have seen the low sun spotted with mystic horrors,
Lighting up, with long violet clots,
Resembling actors of very ancient dramas,
The waves rolling far off their quivering of shutters!

I have dreamed of the green night with dazzled snows
A kiss slowly rising to the eyes of the sea,
The circulation of unknown saps,
And the yellow and blue awakening of singing phosphorous!

I followed during pregnant months the swell,
Like hysterical cows, in its assault on the reefs,
Without dreaming that the luminous feet of the Marys
Could constrain the snout of the wheezing Oceans!

I struck against, you know, unbelievable Floridas
Mingling with flowers panthers’ eyes and human
Skin! Rainbows stretched like bridal reins
Under the horizon of the seas to greenish herds!

I have seen enormous swamps ferment, fish-traps
Where a whole Leviathan rots in the rushes!
Avalanches of water in the midst of a calm,
And the distances cataracting toward the abyss!

Glaciers, suns of silver, nacreous waves, skies of embers!
Hideous strands at the end of brown gulfs
Where giant serpents devoured by bedbugs
Fall down from gnarled trees with black scent!

I should have liked to show children those sunfish
Of the blue wave, the fish of gold, the singing fish.
—Foam of flowers rocked my drifting
And ineffable winds winged me at times.

At times a martyr weary of poles and zones,
The sea, whose sob created my gentle roll,
Brought up to me her dark flowers with yellow suckers
And I remained, like a woman on her knees…

Resembling an island tossing on my sides the quarrels
And droppings of noisy birds with yellow eyes
And I sailed on, when through my fragile ropes
Drowned men sank backward to sleep!

Now I, a boat lost in the foliage of caves,
Thrown by the storm into the birdless air
I whose water-drunk carcass would not have been rescued
By the Monitors and the Hanseatic sailboats;

Free, smoking, topped with violet fog,
I who pierced the reddening sky like a wall,
Bearing, delicious jam for good poets
Lichens of sunlight and mucus of azure,

Who ran, spotted with small electric moons,
A wild plank, escorted by black seahorses,
When Julys beat down with blows of cudgels
The ultramarine skies with burning funnels;

I, who trembled, hearing at fifty leagues off
The moaning of the Behemoths in heat and the thick Maelstroms,
Eternal spinner of the blue immobility
I miss Europe with its ancient parapets!

I have seen sidereal archipelagos! and islands
Whose delirious skies are open to the sea-wanderer:
—Is it in these bottomless nights that you sleep and exile yourself,
Million golden birds, o future Vigor? –

But, in truth, I have wept too much! Dawns are heartbreaking.
Every moon is atrocious and every sun bitter.
Acrid love has swollen me with intoxicating torpor
O let my keel burst! O let me go into the sea!

If I want a water of Europe, it is the black
Cold puddle where in the sweet-smelling twilight
A squatting child full of sadness releases
A boat as fragile as a May butterfly.

No longer can I, bathed in your languor, o waves,
Follow in the wake of the cotton boats,
Nor cross through the pride of flags and flames,
Nor swim under the terrible eyes of prison ships.”

 

A reissue of Rimbaud’s highly influential work, with a new preface by Patti Smith and the original 1945 New Directions cover design by Alvin Lustig

 

In 2011 New Directions relaunched  the long-celebrated bi-lingual edition of Rimbaud’s A Season In Hell and The Drunken Boat — a personal poem of damnation as well as a plea to be released from “the examination of his own depths.”

Rimbaud originally distributed A Season In Hell to friends as a self-published booklet, and soon afterward, at the age of nineteen, quit poetry altogether. New Directions’s edition was among the first to be published in the U.S., and it quickly became a classic. Rimbaud’s famous poem The Drunken Boat was subsequently added to the first paperbook printing. Allen Ginsberg proclaimed Arthur Rimbaud as “the first punk” — a visionary mentor to the Beats for both his recklessness and his fiery poetry.

Evoking The Afternoon of A Faun

“Nijinsky has never been so remarkable as in his latest role. No more jumps – nothing but half-conscious animal gestures and poses. He lies down, leans on his elbow, walks with bent knees, draws himself up, advancing and retreating, some-times slowly, sometimes with jerky angular movements. His eyes flicker, he stretches his arms, he opens his hands out flat, the fingers together, and as he turns away his head he continues to express his desire with a deliberate awkwardness that seems natural. Form and meaning are indissolubly wedded in his body, which is totally expressive of the mind within… His beauty is that of antique frescoes and sculptures: he is the ideal model, whom one longs to draw and sculpt.”

Auguste Rodin

 

Programme illustration by Léon Bakst for the ballet

 

The ballet L’Après-midi d’un faune (The Afternoon of a Faun)was choreographed by Vaslav Nijinsky for the Ballets Russes and first performed in the Théâtre du Châtelet in Paris on 29 May 1912. On the opening night the ballet was met with a mixture of applause and booing, and again it was repeated. Now the audience applauded, and Auguste Rodin in the audience stood up to cheer.

Nijinsky danced the main part himself. As its score it used the Prélude à l’après-midi d’un faune by Claude Debussy. Both the music and the ballet were inspired by the poem L’Après-midi d’un faune by Stéphane Mallarmé. The painter Odilon Redon, friend of Mallarmé, suggested how much the poet would have approved, “more than anyone, he would have appreciated this wonderful evocation of his thoughts.”

 

 

The costumes and sets were designed by the painter Léon BakstL’Après-midi d’un Faune is considered one of the first modern ballets and proved to be as controversial as Nijinsky’s Jeux (1913) and Le Sacre du printemps (1913).

The style of the ballet, in which a young faun meets several nymphs, flirts with them and chases them, was deliberately archaic. In the original scenography designed by Léon Bakst, the dancers were presented as part of a large tableau, a staging reminiscent of an ancient Greek vase painting. They often moved across the stage in profile as if on a bas relief. The ballet was presented in bare feet and rejected classical formalism. The work had an overtly erotic subtext beneath its façade of Greek antiquity, ending with a scene of graphic sexual desire.

The ballet was developed as a possible new production for the Ballets Russes founded by Sergei Diaghilev. Most of the dances performed by the company were choreographed by Michel Fokine, who had worked as a choreographer with the Imperial Russian Ballet, from which all the different specialists for the new ballet company had come. Initially the Ballet Russes took advantage of the 3 months summer break, when the Imperial ballet closed and its staff were free to do other things, to stage ballet and opera in Paris. Diaghilev was looking around for an alternative to the style which Fokine customarily delivered and decided to allow his senior male dancer, Vaslav Nijinsky, to try his hand at choreography.

 

Menelaus intending to strike Helen is struck by her beauty instead. Louvre museum, Campana collection acquired 1861

 

The original idea was developed by Diaghilev, Nijinsky and Bakst and was inspired by the artwork on ancient Greek vases and Egyptian and Assyrian frescoes which they viewed in the Louvre museum. Bakst had already worked with Vsevolod Meyerhold, an innovative theatre producer and director who had introduced concepts like two-dimensionality, stylized postures, a narrow stage, pauses and pacing to emphasise significant moments, into his productions. Ninjinsky’s aim was to reproduce the stylised look of the ancient artworks on the stage. In his portrayal of the faun, Nijinsky managed to reproduce exactly the figure of a satyr shown on Greek vases in the Louvre. Such concepts appear transferred to ballet.

Jean Cocteau helped to explain the Mallarmé poem (Nijinsky spoke little French) and with developing a scenario for the ballet. The music by Debussy already existed in a fully orchestrated form. After the summer season in Paris, Nijinsky returned to St Petersburg for the new Russian season and there started to work on the choreography with the help of his sister, Bronislava Nijinska, who was herself a senior dancer and who later choreographed her own ballets for Ballets Russes. Nijinsky was much excited about the project.

 

Cartoon by Daniel de Losques published in Le Figaro, 30 May 1912

 

Nijinsky as the Faun, illustrations by George Barbier, 1913

 

Baron de Meyer  published a book of photographs of the ballet

 

The nymph dance in the dream sequence of the film Sunnyside (Charlie Chaplin, 1919) has been recognized as being a tribute to the ballet

 

A pastiche of the ballet (choreographed by the then leader of the Royal Ballet, Wayne Eagling, a friend of Mercury who had helped him before with the choreography of the Bohemian Rhapsody) forms part of the music video for Queen’s single I Want to Break Free (David Mallet, 1984). Freddie Mercury dances the role of the faun, with dancers from the Royal Ballet also performing, including Jeremy Sheffield. Mercury shaved his trademark moustache to portray Vaslav Nijinsky as a faun in the ballet L’après-midi d’un faune.

 

Queen’s video can be seen on The Genealogy of Style‘s Facebook Page: https://www.facebook.com/pages/The-Genealogy-of-Style/597542157001228

Beyond Our Understanding

Stadium Arcadium (2006). Art direction by Gus Van Sant

 
 

 
 

Storm Thorgerson was asked to design Red Hot Chili Pepper’s Stadium Arcadium cover. Thorgerson provided at least three possible covers for the album, however, his ideas were ultimately rejected and a simple cover featuring yellow “Superman” lettering and a blue background with planets was utilized instead. Thorgerson publicly denounced the chosen artwork, stating:

 

What lay behind the cover behaviour of Red Hot Chilli Peppers was beyond mathematics, certainly beyond our understanding. For the Stadium Arcadium cover they elected to feature the title in ‘superman’ lettering which was already old fashioned in itself, plus some “planetary embroidery” and that was it! It was trite, dull and derivative completely unlike the music, which was colourful, eclectic, imaginative, positive, and endlessly inventive. I am not often inclined to publicly criticise the work of others for I see little purchase in it, but there is, in this instance a vested interest, for the Peppers turned down our offerings in favour of this piece of unadventurous graphics. How could they? And here are three of our suggestions for your curiosity, and for my petulance.

To watch the music video for Dani California, please take a gander at The Genealogy of Style‘s Facebook page: https://www.facebook.com/pages/The-Genealogy-of-Style/597542157001228?ref=hl

Some Things Remains

The song’s title and message provided inspiration for Barry Feinstein’s cover photo for All Things Must Pass (1970). In a 2001 interview, Feinstein admitted that the words “All Things Must Pass” had helped inspire his set-up for the photo, saying: “What else could it be? … [It] was over with The Beatles, right? And that title … Very symbolic.”

 
 

George Harrison commissioned Tom Wilkes to design an “elaborate hinged cardboard box” in which to house the three vinyl discs, rather than have them packaged in a triple gatefold cover. Apple insider Tony Bramwell later recalled: “It was a bloody big thing … You needed arms like an orang-utan to carry half a dozen.” The packaging caused some confusion among retailers, who associated boxed albums with opera or classical works.

 
 

Alternate image from All Things Must Pass photo session

 
 

The stark black-and-white cover photo was taken on the main lawn at Friar Park by Wilkes’ Camouflage Productions partner, Barry Feinstein. Commentators interpret the photograph – showing Harrison seated in the centre of, and towering over, four comical-looking garden gnomes – as representing his removal from The Beatles‘ collective identity. The gnomes had recently been delivered to Friar Park and placed on the lawn; seeing the four figures there, and mindful of the message in the album’s title, Feinstein immediately drew parallels with Harrison’s former band. Author and music journalist Mikal Gilmore has written that John Lennon‘s initial negativity regarding All Things Must Pass was possibly because he was “irritated” by this cover photo; Harrison biographer Elliot Huntley attributes this negativity to Lennon’s “jealousy” during a time when “everything [Harrison] touched turned to gold”.

 
 

Outtakes

 
 

Trade ad for the What Is Life single, February 1971

 
 

Apple included a poster with the album, showing Harrison in a darkened corridor of his home, standing in front of an iron-framed window. Wilkes had designed a more adventurous poster, but according to Beatles author Bruce Spizer, Harrison was uncomfortable with the imagery. Some of the Feinstein photographs that Wilkes had incorporated into this original poster design appeared instead on the picture sleeves for the My Sweet Lord single and its follow-up, What Is Life.

 
 

To mark the 30th anniversary of the album’s release, Harrison supervised a remastered edition of All Things Must Pass, which was issued in January 2001. Harrison oversaw revisions to Wilkes and Feinstein’s album artwork, which included a colorized “George & the Gnomes” front cover and, on the two CD sleeves and the album booklet, further examples of this cover image showing an imaginary, gradual encroachment of urbanization on the Friar Park landscape.

The Rainbow Games

The name “dachshund” is of German origin and literally means “badger dog”, from Dachs (“badger”) and Hund (“dog”). Although “dachshund” is a German word, in modern German they are more commonly known by the name Dackel or, among hunters, Teckel. Because of their long, narrow build, they are often nicknamed wiener dog or sausage dog.

Due to the association of the breed with Germany, as well as its popularity among dog keepers in Munich, the dachshund was chosen to be the first official mascot for the 1972 Summer Olympics in Munich, with the name Waldi.

 
 

 
 

Waldi was created by German designer Otl Aicher, who amongst others was also responsible for designing the logo for German airline Lufthansa. The Dachshund was the first official Olympic mascot, as the 1968 Winter Olympics was the first to use an unofficial mascot, which was red ball on skis named “Schuss”. Waldi was designed to represent the attributes described as required for athletes — resistance, tenacity and agility.

Waldi was based on a real long-haired Dachshund named Cherie von Birkenhof, which Aicher used as a model. Although Waldi appeared variety of different color schemes, it is occasionally reported that the main scheme was designed to match the colors of the Olympic rings, ergo, blue, green yellow, orange and green. However, there were no black or red in the main scheme, which was a conscious decision on the part of Aicher to exclude those colors related to the National Socialist Party. The 1972 games were designed to be an optimistic “Rainbow Games”. Sadly, the sporting nature of the event was largely overshadowed by the Munich massacre in which eleven Israeli athletes and coaches and a West German police officer were killed. Five Black September terrorists died.

In 1966 Aicher was asked by the organisers of the 1972 Summer Olympics in Munich to become the Olympic Games’ lead designer. He was asked to create a design for the Olympics that complemented the architecture of the newly built stadium in Munich designed by Günther Behnisch. Aicher consulted with Masaru Katsumie, who had designed the previous 1964 Tokyo Olympic Games.

 
 

 
 

Basing his work in part on iconography for the ’64 Games, Aicher created a set of pictograms meant to provide a visual interpretation of the sport they featured so that athletes and visitors to the Olympic village and stadium could find their way around. He created pictograms using a series of grid systems and a specific bright colour palette that he chose for these Games. These designs were directly influential on the DOT pictograms, developed in 1974 by the United States Department of Transportation, which applied the same principles to standard public signage such as those for toilets and telephones; the DOT pictograms have in turn been used around the world.

 
 

 
 

Aicher used the typeface Univers for the Olympic designs. The design team produced 21 sports posters to advertise the sports at the games, using the official design colours and also including the logo and “München 1972”. The design team used a technique called “posterization” for the graphics on the posters, separating the tonal qualities from the images and using the official Munich colours for these games. This had to be produced manually as Photoshop did not exist at this time. The first of these posters that was created manually in this way was a poster of the Olympic stadium which became the official poster for these games.

Graphic Art for the Olympic Games 1972

 
 

The desire to reach the general public was also, to a large extent, the goal of the Olympic Games that took place in Munich in 1972. It was the first time that such an event was transmitted worldwide by television and, thereby, tragically also the first time a terrorist attack was viewed globally. For the first time the overall design, created by Otl Aicher, used predominantly images instead of text. Nearly 30 international artists were commissioned by the Olympic organizers and the Bruckmann-Verlag to create editions of prints especially for the Olympic Games. The goal was to unite art and sports.

These posters were displayed all around the city of Munich and around the Olympic sites. Posters were hung in twos alongside posters designed by famous artists chosen to represent this Olympics such as David Hockney, R. B. Kitaj, Tom Wesselmann, Friedensriech Hundertwasser, Victor Vasarely, Serge Poliakoff, Allen Jones, and many others.

 
 

Pierre Soulages

 
 

Josef Albers

 
 

Eduardo Chillida

 
 

Serge Poliakoff

 
 

Friedensriech Hundertwasser

 
 

Oskar Kokoschka

 
 

Hans Hartung

 
 

Ronald Brooks Kitaj

 
 

Allen Jones

 
 

Charles Lapique

 
 

Tom Wesselmann

 
 

Victor Vasarely

Wreath of Rays

The following information was written by Harvey Abrams of State College, Pennsylvania,
and is used with permission.

 
 

1972 Munich Olympics Logo

 
 

Otl Aicher originally submitted his design of a “wreath of rays” in September 1967. The Organizing committee did not like it and instructed Aicher to make alternative designs, which he did. By November 1967 the Organizing Committee still did not like his submissions and they decided to have a competition for the logo. The competition was then opened to all German artists. By April 1968 there were 2,332 designs submitted and they were all rejected. On May 8, 1968 the committee went back to Aicher’s original designs and chose an alternative – his wreath of rays within a spiral. The design by Otl Aicher was refined by another graphic artist, Coordt Von Mannstein of Koln who used a mathematical concept to make it a three dimensional optical illusion.

 
 

 
 

The design was then further refined – in color – by Victor Vasarely, and is frequently mis-identified as a Vasarely piece in art literature. This symbol was then used on all Munich Olympic publications and ads. In addition to the Spirale design, Aicher created the numerous pictograms used for each sport. Aicher also selected the color scheme of muted pastels with the intention of not using any colors that were previously in the National Socialist (Nazi) flag from the World War II era. The colors red and black are nowhere to be found in the 1972 Munich Olympic designs.

 
 

Kraft und Natur, Victor Vasarely, 1972

Getting In and Out Of The Pool

A visit to California, where David Hockney subsequently lived for many years, inspired him to make a series of paintings of swimming pools in the comparatively new acrylic medium rendered in a highly realistic style using vibrant colours. The artist moved to Los Angeles in 1964, returned to London in 1968, and from 1973 to 1975 lived in Paris. He moved to Los Angeles in 1978, at first renting the canyon house he lived in and later bought the property and expanded it to include his studio.

 
 

Study for 1972 Munich Olympics Poster, David Hockney, 1970

 
 

David Hockney’s poster is great example of his graphic design work. Showing an athletic figure diving into a shimmering pool of crayon abstract shapes, the artwork is reminiscent of his painting, Peter Getting Out Of Nick’s Pool

 
 

Peter Getting Out Of Nick’s Pool, 1967

Hockney’s masterpiece of audacious desire, won the John Moores prize in the year homosexuality was decriminalized in The United Kingdom.

 
 

Portrait of an Artist (Pool with Two Figures), 1971

Celebrating The Films Of Truffaut With New Prints

On October 2014, Nautilus Art Prints, in partnership with la Cinémathèque Française and MK2, presented four new posters celebrating the films of director François Truffaut: Les 400 Coups (1959), Jules et Jim (1962), Le Dernier Métro(1980) and Vivement Dimanche!(1983).

 
 

The 400 Blows by Paul Blow

 
 

Jules and Jim by Mick Wiggins

 
 

The Last Metro by Jonathan Burton

 
 

Confidentially Yours by François Schuiten

From Babel Tower to Metropolis

Movie Poster

 
 

Metropolis (Fritz Lang, 1927) features a range of elaborate special effects and set designs, ranging from a huge gothic cathedral to a futuristic cityscape. In an interview,  Lang reported that “the film was born from my first sight of the skyscrapers in New York in October 1924”. He had visited New York for the first time and remarked “I looked into the streets – the glaring lights and the tall buildings – and there I conceived Metropolis.” Describing his first impressions of the city, Lang said that “the buildings seemed to be a vertical sail, scintillating and very light, a luxurious backdrop, suspended in the dark sky to dazzle, distract and hypnotize”. He added “The sight of Neuyork [sic] alone should be enough to turn this beacon of beauty into the center of a film”

The film was written by Lang and his wife Thea von Harbou, and starred Brigitte Helm, Gustav Fröhlich, Alfred Abel and Rudolf Klein-Rogge. A silent film, it was produced by Erich Pommer in the Babelsberg Studios by Universum Film A.G.. It is regarded as a pioneering work of science fiction genre in movies, being among the first feature length movies of the genre.

Filmstudio Babelsberg or The Babelsberg Film Studio located in Potsdam-Babelsberg outside Berlin, Germany, is the oldest large-scale film studio in the world, producing films since 1912. Today it covers an area of about 25,000 square metres (270,000 sq ft) and thus is Europe’s largest film studio. Hundreds of films, including Josef von Sternberg’s The Blue Angel were filmed there. More recent productions include V for Vendetta (James McTeigue, 2006) , The Bourne Ultimatum (Paul Greengrass, 2007) , Valkyrie (Bryan Singer, 2008), Inglourious Basterds (Quentin Tarantino, 2009), Cloud Atlas (The Wachowski brothers and Tom Tykwer, 2012), The Grand Budapest Hotel (Wes Anderson, 2014) and The Hunger Games: Mockingjay – Part 1 (Francis Lawrence, 2014).

 
 

 
 

Made in Germany during the Weimar Period, Metropolis is set in a futuristic urban dystopia, and follows the attempts of Freder, the wealthy son of the city’s ruler, and Maria, a poor worker, to overcome the vast gulf separating the classes of their city. Metropolis was filmed in 1925, at a cost of approximately five million Reichsmarks, making it the most expensive film ever released up to that point. The motion picture’s futuristic style is influenced by the work of Futurist Italian architect, Antonio Sant’Elia.

The appearance of the city in Metropolis is strongly informed by the Art Deco movement; however it also incorporates elements from other traditions. Ingeborg Hoesterey described the architecture featured in Metropolis as eclectic, writing how its locales represent both “functionalist modernism [and] art deco” whilst also featuring “the scientist’s archaic little house with its high-powered laboratory, the catacombs [and] the Gothic cathedral”. The film’s use of art deco architecture was highly influential, and has been reported to have contributed to the style’s subsequent popularity in Europe and America.

 
 

The New Tower of Babel, Fredersen’s headquarters in Metropolis

 
 

The Tower of Babel in Maria’s recounting of the fable was modeled after this 1563 painting by Pieter Brueghel

 
 

The film drew heavily on Biblical sources for several of its key set-pieces. During her first talk to the workers, Maria uses the story of the Tower of Babel to highlight the discord between the intellectuals and the workers. Additionally, a delusional Freder imagines the false-Maria as the Whore of Babylon, riding on the back of a many-headed dragon. Also, the name of the Yoshiwara club alludes to the famous red-light district of Tokyo.