The Straight and Narrow Road

Children’s Parade, Robert Doisneau, c. 1945

 

LE DROIT CHEMIN

“A chaque kilomètre
chaque année
des viei
llards au front borné
indiquent aux enfants la route
d’un geste de ciment armé.”

Jacques Prévert

 

_______________________

 

“At each mile
each year
old men with closed faces
point out the road to children
with gestures of reinforced concrete.”

For You My Love

Photo by Robert Doisneau, c. 1955

 
 

POUR TOI MON AMOUR

“Je suis alle au marche aux oiseaux
Et j’ai achete des oiseaux
Pour toi
mon amour
Je suis alle au marche aux fleurs
Et j’ai achete des fleurs
Pour toi
mon amour
Je suis alle au marche a la ferraille
Et j’ai achete des chaines
De lourdes chaines
Pour toi
mon amour
Et puis je suis alle au marche aux esclaves
Et je t’ai cherchee
Mais je ne t’ai pas trouvee
mon amour”

Jacques Prévert

 
 

_____________________________

 
 

“I went to the market, where they sell birds
and I bought some birds
for you
my love
I went to the market, where they sell flowers
and I bought some flowers
for you
my love
I went to the market, where they sell chains
and I bought some chains
heavy chains
for you
my love
And then I went to the slave market
and I looked for you
but I did not find you there
my love”

More Than Three Matches

Picasso (matchead), David Mach, 2010

 
 

Picasso Woman Orange (matchead), David Mach, 2011

 
 

PARIS AT NIGHT

“Trois allumettes, une à une allumées dans la nuit
La première pour voir ton visage tout entier
La seconde pour voir tes yeux
La dernière pour voir ta boucheet
l’obscurité toute entière pour me rappeler tout cela
en te serrant dans mes bras.”

Jacques Prévert

 
 

________________________________

 
 

“Three matches one by one struck in the night
The first to see your face in its entirety
The second to see your eyes
The last to see your mouth
And the darkness all around to remind me of all these
As I hold you in my arms.)”