What Remains of Our Love?


 

QUE RESTE-T-IL DE NOUS AMOURS?

Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s’ éteint
Ce soir c’est une chanson d’ automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains

{Refrain:}

Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d’ avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse

Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi

Un petit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé

Les mots les mots tendres qu’on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu’on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolés pourquoi?

{au Refrain}

 

_________________________________

 

WHAT REMAINS OF OUR LOVE?

Tonight the wind that slaps at my door
Speaks to me of past love affairs
Before the fire that wanes
Tonight it’s a song of autumn
In the house that shivers
And I think of days long ago

{Refrain: }

What remains of our love?
What remains of these beautiful days?
A photo, an old photo
Of my youth
What remains of the love letters
Of months in April, of rendez-vous
A memory that follows me
Incessantly

Withered good times, wind in hair
Stolen kisses, moving dreams
What remains of all that?
Tell me

A village, an old hometown
( A countryside so well hidden
And in a cloud the dear face
Of my past)

The words the tender words that one murmurs
The caresses most pure
The vows deep in the woods
The flowers one finds again in a book
The perfume of which inebriates you
That disappeared why?

{Refrain}

 

Que reste-t-il de nos amours? (What Remains of Our Love?) is a French popular song, with music by Léo Chauliac & Charles Trenet and lyrics by Charles Trenet.

The song was first recorded by Charles Trenet in 1943. It was used extensively in the François Truffaut’s film Stolen Kisses (1968), its French title, Baisers volés, having been taken from the song’s lyrics. The song was also used in the films Iris (Richard Eyre, 2001), Something’s Gotta Give“(Nancy Meyers, 2003) and Ces amours-là (Claude Lelouch, 2010). The song is best known to English-speaking audiences as I Wish You Love, with new lyrics by Albert A. Beach: introduced in 1957 by Keely Smith as the title cut of her solo debut album, I Wish You Love would become one of Smith’s signature songs.
 

To listen Charles Trenet’s song, please take a gander at The Genealogy of Style‘s Facebook page: https://www.facebook.com/pages/The-Genealogy-of-Style/597542157001228?ref=hl

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s